«Come Prometheo nel Caucaso legato»: Campanella e il caso delle traduzioni latine dell’ “Atheismus triumphatus”

Autori

Abstract

Il saggio indaga la complessa vicenda redazionale e traduttiva dell’Atheismus triumphatus di Campanella, concepito in volgare durante la stagione carceraria e successivamente vòlto in latino nelle due tirature romane del 1630-1631 e nell’edizione parigina del 1636. L’analisi delle varianti, dall’autografo Barberiniano (Barb. lat. 4458) alle revisioni latine, consente di riconoscere un autentico laboratorio di riscrittura, nel quale espunzioni, interpolazioni e riformulazioni rivelano la tensione fra la radicalità eversiva dell’impianto originario e la reductio ad religionem imposta dall’azione della censura.

Biografia autore

Ilenia Viola, Università della Calabria

Ilenia Viola ha collaborato, in qualità di assegnista di ricerca, nell’àmbito del Progetto PRIN 2022 TransLATINg Italian Literature ed è attualmente impegnata in un soggiorno di ricerca presso il CAER dell’Université d’Aix-Marseille, nel quadro del programma CIVIS European Renaissance, Axe 1 Pensées, actions et structures socio-politiques. I suoi interessi riguardano la fortuna, anche latina e internazionale, in epoca rinascimentale e controriformistica di autori quali Tommaso Campanella e Giovanni Botero. Nel 2023 ha, inoltre, conseguito il titolo di Dottoressa di ricerca con una tesi su L’immaginario carcerario nella scrittura di Benvenuto Cellini. È associata all’AdI, alla IANLS (International Association for Neo-Latin Studies) e alla RSA (Renaissance Society of America).

Downloads

Pubblicato

2026-06-28